Franceses são mal educados ou não?!

Será que os franceses são realmente mal-educados? Quando aprendemos uma nova língua, aprendemos junto uma nova cultura. E, por vezes, essa nova cultura pode ser bem diferente da nossa.

Compartilhamento

.ugb-eec1a05 .ugb-heading__title{text-align:center}.ugb-eec1a05 .ugb-inner-block{text-align:center}

Será que os franceses são realmente mal-educados?

Quando aprendemos uma nova língua, aprendemos junto uma nova cultura. E, por vezes, essa nova cultura pode ser bem diferente da nossa. Apesar de ter diversos pontos onde a cultura e língua francesa se unem com a cultura brasileira e o idioma português, alguns estereótipos são criados a partir do nosso ponto de vista, sem considerar que diferenças culturais existem.

.ugb-433e64c .ugb-heading__title{text-align:center}.ugb-433e64c .ugb-inner-block{text-align:center}

Uma cultura e uma língua diferente

A realidade é que o que configura o mau-humor dos franceses são os seus hábitos culturais e até mesmo de linguagem. Dessa forma, o que chamamos muitas vezes de mau-humor ou má educação são apenas…hábitos. Hábitos diferentes dos nossos, mas ainda assim hábitos culturais.

E você conhece alguns desses hábitos diferentes?

.ugb-bf27c07 .ugb-heading__title{text-align:center}.ugb-bf27c07 .ugb-inner-block{text-align:center}

Hábitos franceses X Hábitos brasileiros

  • Bufar – é muito comum na França bufar ao responder alguma coisa ou ao reagir a algo. Bufar, no entanto, não significa que você odiou alguma coisa. Muito menos que gostou. É um meio termo, algo como um “é, mais ou menos, sei lá”.

Por exemplo:

Francês 1: c’était bien la fête ? (estava boa a festa?)
Francês 2: bffff…

No Brasil, bufar assim seria considerado algo bem desrespeitoso com a pessoa com quem você conversa.

  • Assoar o nariz em público – na França, assoar o nariz é público faz parte do cotidiano. Se você precisa assoar o nariz, irá fazê-lo na frente de todos, pois não é algo mal-educado. Já no Brasil, assoar o nariz em público pode até ser uma falta de higiene dependendo de como a pessoa assoa o nariz e onde assoa o nariz.
  • Fungar é mal educado – no entanto, fungar no Brasil é algo completamente normal. O nariz escorre, quem sofre de renite e sinusite não consegue controlar o nariz escorrendo e então funga. E a mesma inversão que ocorre em relação a assoar o nariz, ocorre com fungar. Se você fizer isso na França, com certeza será repreendido por diversos olhares.
.ugb-afc4bd0 .ugb-heading__title{text-align:center}.ugb-afc4bd0 .ugb-inner-block{text-align:center}

Formalidade em francês

Diferente do Brasil, onde é comum tratar as pessoas com mais intimidade – e isso, em diversos casos, não significará falta de respeito –, na França a formalidade é o que reina. E muitas vezes isso pode dar a impressão de que os franceses são frios quando na verdade eles só prezam pela formalidade.

Seja para falar com o caixa do supermercado, com algum segurança ou vendedor de loja, é imprescindível que você seja formal, pois a formalidade está ligada a educação.

E como ser formal e educado em francês?

Vouvoyer

Ao conversar com um francês que tenha mais idade que você ou esteja em uma posição mais alta na hierarquia empresarial, ou até mesmo quem você não conhece bem, deve-se usar o “vous”.

“Vouvoyer quelqu’un” significatratar alguém por “vous”, senhor, senhora, com formalidade.

Outra forma de sempre se manter formal e educado, é usar “monsieur”, “madame”, “excusez-moi”, “s’il vous plaît”. Essas são formas de respeito e cuidado com quem você fala.

Tutoyer

E você deve querer saber quando você poderá ser mais informal, certo?

A informalidade na França normalmente é usada com os familiares e amigos bem próximos. Assim, da mesma forma que usamos “vous” para expressar formalidade, usamos o “tu” para expressar a informalidade, ou seja, “tutoyer quelqu’un”, tratar por “tu”, “você”.

Se você quer ter mais intimidade com a pessoa e sente que ela te dará abertura para isso, pode perguntar:

– Est-ce que vous pouvez me tutoyer ?

E se a pessoa autorizar, ela irá dizer:

– Oui, tu peux me tutoyer.

Agora que você já sabe de alguns hábitos franceses, responda: você acha que os franceses são mesmo mal-educados ou é só uma questão cultural?

Se você quiser saber mais, veja o vídeo que separei para você explicando mais alguns hábitos diferentes da cultura francesa.

Agora me conta aqui embaixo, os franceses são ou não são mal educados?

Quer receber atalhos e dicas para Ativar o seu francês? Então faça parte do meu grupo no Telegram.

E também me siga no InstagramYouTube para ficar por dentro de vários conteúdos incríveis sobre a língua, cultura e literatura francesa, além das outras redes sociais.

Posts recentes

Bienvenus dans la cuisine de maman!

Gosta de Cozinhar? O seu menu vai ficar mais enriquecedor se souber os nomes de cada objeto em uma cozinha francesa. Além de organizar o ambiente, a maioria das casas brasileiras têm esses objetos que

Saber mais »
Copyright © 2022 Avec Elisa. Todos os direitos reservados.

Porte D’entrée

Passo1:

Não enviaremos SPAM. Ao clicar em CONTINUAR, você aceita os termos de uso.